Die Botschaft auf Instagram

Botschaft des Großherzogtums Luxemburg in Berlin

Luxembourg, Luxembourg
Bild ohne Beschreibung

Unter dem Titel „Luxemburgisch unter der Lupe“ teilen wir hier in loser Folge ein luxemburgisches Wort und seine deutsche Übersetzung, um den Reichtum der luxemburgischen Sprache anschaulich zu vermitteln. Das Wort der neuen Ausgabe lautet „Gromperekichelcher“, was „Kartoffelpuffer“ bedeutet. 🥔 Bereits früher konnte man sie auf luxemburgischen Volksfesten an fast jedem Stand finden, und auch heute gehören die Gromperekichelcher zu den absoluten kulinarischen Highlights der luxemburgischen Kultur. Traditionell schmecken sie mit einem Klecks Apfelmus am besten! 🍏 Das Wort „Gromperekichelcher“ zeigt, wie kreativ und lebendig die luxemburgische Sprache ist – und dass hinter manchen Wörtern eine unerwartet leckere Bedeutung steckt.

Botschaft des Großherzogtums Luxemburg in Berlin

Luxembourg, Luxembourg
Bild ohne Beschreibung

Luxemburg beim Festival "altonale" altonale.de in Hamburg: Am 19. Juni, 18:15 Uhr, tritt der luxemburgische Sänger Oke oke__music auf der Bühne am Festivalzentrum auf. Aus dem Veranstaltungstext: "Der in Nigeria geborene und in Luxemburg lebende Oke verbindet African Soul, elektronischen Pop und filmisches Storytelling zu einem persönlichen, globalen Sound. In seinem ALTER-EGO-Universum erforscht er Identität, Selbstbewusstsein und Transformation. Seine EP (VÖ: 20.02.2026) erzählt von Liebe und Freiheit. Mit über 4 Mio. Streams zählt er zu Luxemburgs spannendsten neuen Acts." Okes Auftritt wird von Kultur|lx, dem Arts Council Luxembourg unterstützt. #konzert #luxemburg #afrika #soul #pop Informationen unter https://www.altonale.de/veranstaltungen/oke/ Photo © Lee Dos Reis

Botschaft des Großherzogtums Luxemburg in Berlin

Luxembourg, Luxembourg
Bild ohne Beschreibung

Jiddisches Liedgut in der Maison du Grand-Duché de Luxembourg Berlin! Botschafterin Sylvie Lucas begrüßte am 4. Juni DEN luxemburgischen Volkssänger Guy Schons für eine Konzertlesung mit dem Titel "Bay mir bistu sheyn". Der Kontext für diese bewegende und inspirierende Präsentation ist linguistischer Natur: Wie selbst in Luxemburg nur wenige wissen, teilt sich Letzebuergesch mit dem Jiddischen die moselfränkischen Wurzeln. Die beiden Sprachen sind somit eng miteinander verwandt. Das zahlreich erschienene Publikum konnte dies anhand von Guy Schons' Liedauswahl und seinen spannenden Einführungen unmittelbar nachvollziehen und belohnte seine ausdrucksstarke Interpretation der historischen Songs mit anhaltendem Applaus. #konzert #lesung #jiddisch #luxemburg #folk #liederabend

Zum letzten Mal aktualisiert am